IL TRAVERTINO DI RAPOLANO

5 11 2010

cava-pietre-di-rapolano-pietre-di-rapolano-quarry.jpgA Rapolano, si trovano giacimenti ingenti di Travertino, che a differenza di quello Romano, le cui caratteristiche cromatiche sono come descritto abbastanza omogenee, si presenta assai più intenso, ricco di colore e di forza, con variazioni cromatiche che vanno dal bianco latte al marrone scuro, passando per il rosso e per il giallo. Al contrario di quello Romano in questo travertino, le variazioni sono evidenti anche all’interno dello stesso blocco, lastra ed anche pezzo finito.pietre-di-rapolano-travertino-travertine-la-torre-del-mangia-mangia-tower.jpg

Anche questo materiale, come quello di Tivoli è stato largamente usato nella storia. I primi reperti risalgono agli Etruschi ancor prima degli antichi Romani. La torre del Mangia a Siena, la sede del Monte dei Paschi (1472) e molti altri edifici storici. In epoca più recente è stato usato per realizzare il rivestimento con parete venitlata del Campus dell’Università J.W. Goethe di Francoforte, in Germania, progetto Architetto Ferdinand Heide; il rivestimento dell’ex ceramiche Manciolli a Montelupo, Firenze, progetto architetto Martini e molti altri edifici, teatri, bar, case in tutto il mondo: dall’Europa all’America, in Asia, Oceania ed Africa.

************

Monte dei Paschi di Siena - Piazza Centrale 

In Rapolano, there are large deposits of travertine, which unlike the Roman, whose color characteristics as described before are fairly homogeneous, is much more intense: rich of color and strength, with color variations ranging from milky white to brown dark, through reds, burgandy and yellow.

campus-universita-francoforte-germania-architetto-ferdinand-heide.jpg  ex-ceramiche-manciolli-a-montelupo.jpg

This material, as the Roman Tivoli’s has been widely used in the history. The first findings are date back to the Etruscans before the Ancient Romans.The “Mangia Tower” in Siena, the “Monte dei Paschi headquarter (1492)” and many other historical buildings.In modern days it has beens used in the ventilated caldding by Architect Ferdinand Heide on the campus of Frankfurt J.W. Goethe University in Germany, the caldding of “ex ceramiche Manciolli” in Montelupo, Florence designed by architect Martini and many other buildings, theathers, bars, homes: from Europ to America, in Asia, Oceania and Africa.

  • Share/Bookmark


LACMA (Los Angeles County Museum of Art)

25 10 2010

Renzo Piano inaugura a Los Angeles il nuovo LACMA (Los Angeles County Museum of Art), frutto di una trasformazione e ampliamento dell’edificio esistente.

LACMA (Los Angeles County Museum of Art)

Il progetto, gioca sul contrasto fra la leggerezza del vetro e le sue trasparenze in contrasto con l’acciaio e la “pesantezza” della pietra.

Facciata ventilata in travertino

Elementi di trasparenza si contrappongono alle superfici piene in travertino italiano, per il quale sono state scelte colorazioni chiare e venate, con materiale tagliato in controfalda, secondo la tendenza introdotta dalla travertino di Rapolano e descritta in altri post.

LACMA (Los Angeles County Museum of Art) 8072_12_343x500.jpg

L’uso di questo materiale continua ad essere scelto da progettisti di tutto il mondo, capace com’è di unire ad un immagine suggestiva, una tradizione storica insuperabile da qualsiasi altro materiale da costruzione. 

LACMA (Los Angeles County Museum of Art)

  • Share/Bookmark


Ricostruzione di isolato urbano

22 10 2010

L’impresa Lescano di Prato, su progetto dell’architetto Paolo Antonio Martini ( www.martinistudio.eu ), completa nel 2010 un importante intervento di valenza urbana nel centro di Montelupo Fiorentino. Un intero isolato urbano dove aveva sede l’ex ceramica Manciolli viene ricostruito per ospitare abitazioni, uffici, negozi.

Facciata in travertino pdr 013 terra chiara.jpg

Il progetto dell’architetto Martini dialoga con il tessuto urbano esistente, arretrando il fronte dell’edificio dal piano stradale, per poi ricostituire il fronte strada allineando un edifico esistente incluso nella costruzione, con una fascia di due piani più porticato a terra del nuovo edificio. Tale fascia richiedeva, proprio per sottolineare la corrispondenza fra nuovo e vecchio, un trattamento estetico e concettuale che ne esaltasse le caratteristiche.

rendering1_600_300x225.jpg

Facciata ventilata in Pietra di Rapolano

Tutta questa fascia è stata rivestita in Pietra di Rapolano, nel suo colore più caratteristico, il Pdr 013, Terra Chiara, in lastre di grande formato.

pdr 013 terra chiara.jpg pdr 013 terra chiara

L’effetto estetico ottenuto è di grande suggestione, e il rapporto fra i volumi netti in intonaco bianco e la ricchezza dei volumi in aggetto in pietra di Rapolano risponde perfettamente alle tematiche di progetto 

pdr 013 terra chiara.jpg

  • Share/Bookmark


MARMOMACC 2010 - Verona

1 10 2010

MARMOMACC

45th International Exhibition of stone design and technology

Verona, 29 settembre 2 ottobre 2010

Si stà svolgendo in questi giorni il 45 esimo Marmomacc a Verona.

Si tratta sicuramente della più importante manifestazione fieristica nel campo dei marmi e delle pietre in Italia, e di grande importanza a livello mondiale.

Tutte le principali aziende produttrici, da ogni parte del mondo, sono presenti.

Se ovviamente è sempre più difficile trovare nuovi materiali, poiché ormai già da molti anni  tutti o quasi i marmi e le pietre da costruzione sono più o meno note, la novità di quest’anno pare essere rappresentata dalle finiture apportate alle superfici delle diverse pietre.

dscn0747r_611x480.jpg

Una delle realizzazioni proposte da Lithos Design®

Is taking place in these days the 45th Marmomacc in Verona.

This is definitely the most important exhibition in the field of marble and stone in Italy, and of great importance worldwide. 

All major manufacturers, from anywhere in the world, are present.

If it is obviously harder to find new materials, because  since  many years, almost all the  marbles and building stones are more or less known, the new of this year seems to be represented by the finishes apply to the surfaces of the stones.

Le più moderne tecnologie di lavorazione della pietra passano attraverso la computerizzazione del processo di lavorazione: macchine che “levigano” le superfici seguendo tracciati imposti da programmi specifici, consentono di ottenere delle vere e proprie sculture tridimensionali sulla superficie della pietra.

The latest technology of stone processing pass through the computerization of the manufacturing process: machines that “polish” the surfaces along paths imposed by specific programs, allow you to obtain three-dimensional sculptures on the surface of the stone.

La Europorfidi ha realizzato sulla superficie della propria pietra incisioni geometriche e rilievi.

dscn0742_640x480.jpg

The Europorfidi achieved on the surface of its stone, geometric carvings and reliefs.

La Testi Group ha inciso onde

img_0111_576x768.jpg

La Lithos Design® ha proposto rivestimenti per pareti in vari materiali che si fondono in sistemi illuminanti

dscn0753r_360x480.jpg

Lithos Design®   proposed  wall coverings in a variety of materials that blend in lighting systems

La CITCO  ha presentato una collezione vera e propria di marmi intarsiati e scolpiti capaci di creare delle superfici che non sembrano neanche pietra, richiamando la pelle del coccodrillo, del leopardo e la forma di piante di bamboo, ottenendo però un effetto molto interessante e suggestivo

citco_stand_abitereiltempo2010_4_640x480.jpg

CITCO has introduced a marble collection of carved and sculpted pieces able to create surfaces that do not even seem stone, referring to the crocodile skin, the leopard and the shape of bamboo plants, however, obtaining a very interesting and suggestive effect.

Tutte le applicazioni sono assai innovative ed emozionanti: la pietra elemento rigido e che fino ad oggi era esprimibile per rivestimenti in forma liscia, assume oggi forma plastica e scultorea, aprendo alla fantasia dei progettisti nuove e quasi illimitate possibilità espressive.

All applications are highly innovative and exciting: the stone, rigid and solid element, and that until now it was expressed to form smooth coatings, plastics and sculpture shape take form today, opening the imagination of designers with new and almost unlimited possibilities of expression.

Tra gli stand, moltissimi dei quali molto interessanti e curati, spiccava per per espressività e suggestione architettonica lo stand della Pibamarmi progettato da Manuel Aires Mateus.

Realizzato come un labirinto in pietra, offriva all’interno scorci che svelavano splendidi manufatti in Pietra.

dscn0738_360x480.jpg

Among the booths, many of them was very interesting, but for  expression and architectural charm Pibamarmi booth was especially nice and interesting, designed by Manuel Aires Mateus.

Built as a stone labyrinth, offering inside glimpses that reveal beautiful stone products.

  • Share/Bookmark


Progetto a Kansas City - U.S.A.

8 09 2010

H&R - Rivestimento Esterno in Pietre di RapolanoIl progetto di cui parliamo oggi in questo articolo, nasce da una stretta collaborazione avuta fra i progettisti, l’ingegnere tecnico, scout del marmo, i cavatori.
I progettisti erano alla ricerca di un materiale che soddisfacesse le loro esigenze cromatiche, tecniche e di costo per la realizzazione di questo edificio che richiedeva Pavimenti, Rivestimenti (Ventilati e non), Scale, Copertine e tutti i vari pezzi speciali per ottenere un ottimo effetto ottico e funzionale.
Infatti dopo aver suggerito vari materiali al progettista, aver visionato le difficoltà del lavoro, analizzato i particolari tecnici, è stato scelto di usare il Travertino sia per il suo aspetto che per le sue caratteristiche tecniche, di antigelività e di effetti cromatici.
The project we talk about today on this article, was born from a tight cooperation had among the designer, the engineer, the stone scouts, the quarriers.
The designers were looking for a material to satisfy their needs in terms of color, technical characteristics and cost to be used in this building for Floors, Claddings, Stairs, Walls Coverings and all the other pieces required to obtain a great look and the right function.
After proposing to the designers various materials and had seen the difficulties of the job, analyzed the technical problems Travertine was chosen both for its look and its very good technical characteristics. Frost proof, and color effect.

H&R - Pianta Tipo       H&R - Rendering

La prima fase fu quella, appunto, di scremare vari materiali fino ad arrivare alla scelta del Travertino, dopo di che fu organizzata una gita presso le cave con i progettisti, la proprietà dell’immobile e l’impresa appaltatrice.
First thing to be done was evaluate variuos materials until Travertine was chosen, done this a trip to the quarries was arranged with the designers, property and the general contractor.

H&R - Mock Up - CVS

H&R - Mock Up - TTDurante la visita presso le due cave che avevamo scelto, per tipologia di materiale e per le capacità produttive, abbiamo predisposto dei “Mock Up” del materiale per poter visionare l’effetto che doveva essere ottenuto  e poter così scegliere al meglio con chi andare ad eseguire il lavoro.
During the visit to the quarries that were selected because of the type of material and for the production capacity, we prepared two “Mock Ups” of the materials to be able to see the effect to be obtained and be able to choose at best with whom to produce the job.

Successivamente sono stati effettuati i test sulle caratteristiche dei materiali scelti per far si che l’ingegnere potesse redigere tutti i particolari tecnici e le giuste dimensioni per la realizzazione dei pezzi, date le indicazioni dei progettisti e i consigli tecnici e di esperienza del produttore.
After we took test on the stones to be able to have the exact results to be given to the engineer to produce all the technical details with the right dimensions to cut the pieces, always keeping in mind the designer leads and the recommendations given by the experience of the producer.

H&R - Cut List - Pietre di Rapolano  H&R - Drawings - Pietre di Rapolano

Il materiale è stato quindi prodotto in base ai CUT LIST ed hai disegni esecuti, preparato per la spedizione e controllato per ovviare ad errori e quindi a ritardi.
All the pieces needed were cut based upon the CUT LISTS and the drawings, once prepared for shipmen was all double checked to avoid mistakes and delays.

H&R - Imballaggio  H&R - Casse pronte

Ed infine imballato per essere spedito via container su nave. At the end packed properly to be shipped on containers.

Una volta ricevuto in cantiere il materiale è stato messo in posa. Once received on the job site everything was installed.

Questo progetto ha richiesto materiale sia per esterni, che per interni. This project needed material both for interiors and exterior.

H&R - Grouppage H&R - Foto Aerea - Pietre di Rapolano H&R - Lobby, Ingresso - Pietre di Rapolano 

I risultato finale combina materiali contemporanei (vetro e acciaio) con una pietra fortemente espressiva, ma anche adatta a resistere alle rigidissime temperature che si raggiungo a Kansas City nell’inverno (fino a -30°) adatto.
The final result is a combination of contemporary materials (glass, steel) with a a stone rich and worm, but also right to be used in the cold weather of the Kansas City winters (-30°).

  • Share/Bookmark


Modern ambient with Pietra di Rapolano

19 07 2010

nuvolato, pdr 031

Pietra di Rapolano Vaniglia color code pdr 031 honed filled

pdr 011 - travertine

Pietra di Rapolano dark color code pdr 011  honed filled

pdr 013 travertino

Pietra di Rapolano Terra Lighr  color code pdr 013  brushed with broken edge

  • Share/Bookmark


STONE CLADDING

9 06 2010

img_6627.jpg

Color pdr 032 Pavia IT

20102008311.jpg

Color pdr 005 Miami FL

img_4194-copia.jpg

Color pdr 008  Florence IT

FACCIATA VENTILATA

Color Pdr 013 Florence IT

  • Share/Bookmark


The Silver Travertine is only in Tuscany Quarry

13 05 2010

img_7738.jpg

This is the only travertine with gray vein

L’unico travertino con venature grige

zebra_silver_internet.jpg

Kitchen in Milan

Cucina a Milano

zebra_silver_original.jpg

  • Share/Bookmark


When the stone meet wood…

10 05 2010

 ”If we want to contribute to world’s health,we must start from our ownhome”

“ Se si vuole contribuire al benessere del mondo, bisogna cominciare dalla propria casa”

Mahatma Gandhi

dsc_0004_800x531.jpg

Light becagli and walnut wood

Becagli chiaro e legno di noce.

dsc_0008_398x600.jpg

Wood’s warmth and stone expressiveness make the place  unique

Il calore del legno, l’espressività della pietra , rendono l’ambiente unico

dsc_0023_398x600.jpg

Scent of wood and softness of stone to relax your mind

Il profumo del legno, la morbidezza della pietra rilassano la mente

  • Share/Bookmark


The Precious Stones

26 04 2010

pietre-di-rapolano-preziose-magenta-argento-2.jpg

We have developed a new and innovative technique to make
our materials even more attractive!
Una tecnica innovativa per rendere il i ns materiali sempre piu accativanti

pietre-di-rapolano-preziose-glow.jpg

A natural material that gloves at night like a sky full of stars 

Un materiale naturale che di notte si illuminano come un celo stellato

pietre-di-rapolano-preziose-blu-oro-2.jpg

Bronze casted into the natural pores of the material
that makes it an unique finish

Il bronzo colato nei fori naturali del materiale rende la finitura unica

travertino oro

Travertine with gold pigments

Travertino con pigmenti di polvere di oro

  • Share/Bookmark





Bad Behavior has blocked 86 access attempts in the last 7 days.

Chiudi
Invia e-mail